同文译馆网络课堂课程——全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译考前培训,是按照全国翻译专业资格(水平) 考试大纲要求设计,课程由培训、练习、考试三部分组成。
教学内容
培训课件总共分 10 个单元,每个单元均包含“英译汉案例学习与专家分析、英译汉翻译技巧学习、英译汉综合练习、汉译英案例学习与专家分析、汉译英翻译技巧学习、汉译英综合练习、汉译英文化背景知识” 7 部分,重点内容为英译汉案例学习与专家分析、汉译英案例学习与专家分析,另附英语笔译实务仿真试题1套,可提交专家点评、打分。
案例学习与专家分析,由多位就职于中国外文局、中央编译局、国家外专局、新华社等单位的翻译专家提供。他们从事翻译工作多年,有着雄厚的理论基础和丰富的实践经验;他们多次参与翻译职称评审工作、翻译考试阅卷工作,对翻译考试要求有着深刻的了解和把握。
“专家分析”对实务部分涉及的翻译背景知识、专业术语、文法结构及固定搭配,进行了抽丝剥茧式的分析和讲解,深入浅出地介绍了翻译的基本方法、注意事项和得分要点,使学员对英译汉、汉译英的翻译标准、翻译方法和常用翻译技巧具有一定的理解认识和实际运用能力,培养学员原文理解和译文表达的技能意识,使其能
|